S
Stefan379
- Dabei seit
- 12. Feb. 2017
- Beiträge
- 2.521
- Reaktionen
- 1.749
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
Ja, klar ist das geskriptet. Der Techniker wird eingeladen worden sein, am Klang zu erraten, was am Flügel verändert wurde, ohne hineinzusehen.Weil ja ein Techniker nicht zuerst einmal den Deckel öffnet...
Schon klar, es soll lustig sein (nicht ganz mein Humor, aber bitte). Aber das ist offenbar geskriptet und wird als echt verkauft.
Denke ich mir auch, aber dann sollte er halt so ehrlich sein, und das auch sagen. Stattdessen ... siehe ab 2:15.Ja, klar ist das geskriptet. Der Techniker wird eingeladen worden sein, am Klang zu erraten, was am Flügel verändert wurde, ohne hineinzusehen.
Da gibt's sogar ein Lied darüber, mit Musikbezug wird alles besser:
Ja mei, wenn die Feuerwehrleute des Feuer auspusten, ist doch auch nix anderesCO2-Löscher stehen noch nicht auf der Abschussliste.
So, wie sich bei vielen noch nicht herumgesprochen hat, dass Paris „Parie“ ausgesprochen wird?Aber es hat sich ja auch noch nicht bis zu Tom Bartels (der laut eigener Aussage seine Hausaufgaben bei der Eröffnungsfeier gemacht hat) herumgesprochen, dass Kiribati "Kiribas" ausgesprochen wird.
Es geht sogar noch schlimmer.So, wie sich bei vielen noch nicht herumgesprochen hat, dass Paris „Parie“ ausgesprochen wird?
Sei mal nicht so kleinlich, viele Franzosen wissen auch nicht, dass Bavière „Bayern“ ausgesprochen wird.
Der Deutsche, der sich - berechtigt oder nicht - für besonders gebildet hält, gefällt sich gerne darin, sich über eine fremdsprachlich nicht korrekte Aussprache von Namen zu mockieren. Ich lehne das strikt ab, von mir aus kann man Mallorca auch mit einem schönen Doppel-L aussprechen. Die Franzosen z.B. sind da viel entspannter. Werde nie vergessen, wie ein Franzose im Radio über "Jessro Tüll" sprach. Hat damals bei mir gedauert, bis ich begriff, dass er Jethro Tull meinte .So, wie sich bei vielen noch nicht herumgesprochen hat, dass Paris „Parie“ ausgesprochen wird?te ein bissel gesauert
Ich war einmal auf einem italienischen Flughafen und habe meinen Flug auf der Anzeigetafel nicht mehr finden können. Nach vielleicht 30 Sekunden hatte es sich dann geklärt, aber die Panik war hinreichend groß, so dass sich diese Bedeutung von Monacco (dort ohne den Zusatz "di Bavaria") für ewig in mein Hirn eingebrannt hat.In Italien heißt München Monaco. Und damit es nicht mit dem Fürstentum verwechselt wird, meist mit dem Zusatz "di Baviera". Umständlicher geht es kaum.
Es ist doch eigentlich ganz einfach:Der Deutsche, der sich - berechtigt oder nicht - für besonders gebildet hält, gefällt sich gerne darin, sich über eine fremdsprachlich nicht korrekte Aussprache von Namen zu mockieren. Ich lehne das strikt ab, von mir aus kann man Mallorca auch mit einem schönen Doppel-L aussprechen. Die Franzosen z.B. sind da viel entspannter. Werde nie vergessen, wie ein Franzose im Radio über "Jessro Tüll" sprach. Hat damals bei mir gedauert, bis ich begriff, dass er Jethro Tull meinte .
Im übrigen verwende ich für geografische Namen, die im Laufe der Geschichte auch deutsch waren, die deutsche Variante. Straßburg, Schlettstadt, Mühlhausen, Vogesen... Damit haben auch die Elsässer, wenn sie noch ihren angestammten Dialekt sprechen, nicht das geringste Problem.
Aber es macht doch viel mehr her, in Milano zu shoppen, in Firenze seinen Latte macchiato zu schlürfen und in Napoli seiner Brieftasche verlustig zu werden.Wir sagen Florenz und nicht Firenze, Prag und nicht Praha usf.
Mit Verlaub, wir sind auf Seite vier!Wir entfernen uns immer mehr von den nassen Flügeln in Paris
Was ich immer wieder frage: wer kommt auf die total bescheuerte Idee, solche Wortschöpfungen zu kreieren: "Chai Latte"Latte macchiato