- Dabei seit
- 23. Okt. 2019
- Beiträge
- 4.172
- Reaktionen
- 5.842
Es gibt bestimmt noch andere Möglichkeiten, z.B. bunte Pappnasen.trägt der Lehrer beim Caesarübersetzen jetzt lustige bunte Mützen?
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
Es gibt bestimmt noch andere Möglichkeiten, z.B. bunte Pappnasen.trägt der Lehrer beim Caesarübersetzen jetzt lustige bunte Mützen?
Dein reales Beispiel zeigt einmal mehr deutlich auf, wie unterschiedlich die Weltbilder zum Erlernen eines Musikinstrumentes zwischen Lehrer und Eltern/Kinder waren. Und vielerorts sind.Hätte ich nicht durch die Reihe super feedback, eine Warteliste und wirklich viele motivierte und begeisterte Schüler, hätte mich das wohl ziemlich getroffen.
Es tut mir leid, wenn bei dir dieser Eindruck entstanden ist, aber ich habe nicht die Absicht in dieser Richtung gehabt, dass kannst du feststellen, weil mein Inhalt auf die Diskussion sich bezieht und nichts anderes.
Und den Link auf Deine Website? Warum sollte man den Kontakt zu Dir darüber aufnehmen, wo wir hier in einem Forum sind?Bitte schön! Geändert! Mir ginge es wirklich nicht darum.
aber manchmal geht mir das lateinische rumpalaver hier auch mächtig auf den Keks
Ich benutze dann immer ein sog. "google". Ist praktisch immer greifbar, wenn ich hier im Forum bin, das ist nämlich auch im sog. "Internet".
Liebe sweetchocolate,
du schreibst, dass du telefonisch mit dem Vater gesprochen hast und ihm deinen Vorschlag unterbreitet hast. Hast du auch mit dem Sohn gesprochen?
Liebe Grüße
chiarina
Aber manchmal ist die Übersetzung schwierig, z.B. wenn man die Grundform nicht kennt und nicht herleiten kann und Onkel Google nichts vernünftiges ausspuckt und es leider ein Schlüsselwort zum Verständnis ist.
Klavier lernen ohne Noten ist eigentlich viel schwieriger-man braucht ein super Gedächtnis und auch harmonische Grundlagen.
Das sehe ich anders. Im Alltag wären lateingespickte Beiträge für die meisten (teilweise) un- oder gar missverständlich. Die wenigsten! verfügen über entsprechendes Wissen (und noch weniger haben eine Haushaltshilfe, mit der sie das Wissen teilen könnten).Was hier mal auf Latein geschrieben wird, ist nicht mehr, als man im alltäglichen Gespräch verwenden würde.
Stimmt. "Geld stinkt nicht" kennen in meinem Umfeld alle! "Pecunia non olet" kennt in meinem Umfeld vermutlich nur mein Vater. Das wäre pimaldaumen so ca. 1%. Der würde jedoch nie auf die Idee kommen, sich so auszudrücken. Sich gegenseitig richtig zu verstehen ist im täglichen Miteinander schon komplex genug. Das muss man nicht noch künstlich erschweren.Bestimmte Floskeln sollte man einfach kennen
Da sagst Du so ein wahres Wort! Genau das begreife ich nämlich auch nicht. Notenlesen ist doch keine Erschwernis, sondern im Gegenteil eine deutliche Vereinfachung! Notenmuffel machen es sich unnötig schwer...
Wofür wurden denn alle Arten von Verschriftlichung erfunden? Damit man sich nicht alles auswendig merken muss! Man muss nicht mehr warten, bis eines seltenen Tages der fahrende Rhapsode mit seiner Phorminx vorbeikommt und einem die Ilias vorsingt.
Das war aber, bittschön, eine adressatenspezifische Replik auf Maxes lateinische Spruchweisheit.
Niemand schreibt hier "auf Latein"! Es gibt forumsweit keinen einzigen Beitrag (ich bin schon etwas länger dabei), zu dessen inhaltlichem Verständnis die Kenntnis der lateinischen oder altgriechischen Sprache nötig wäre.