Ernsthaftes Erraten von Klavierwerken

Hi @Demian , mit dem Gestirn lägest Du schon richtig, aber das Betrachtungsobjekt der Ornithologie, das ist bei "Wiedersehen" etwas zu dünn, würd ich sagen :-) wir brauchen ein komplettes Tier, wenn auch ein kleines davon...außerdem fehlen bauliche Elemente, die den Weg der Ausstrahlung zur Zielperson erleichtern!

:-) LG, Olli!
 
Kl. Tip noch: Ich hatte zwar gesagt : "...Ich-ErzählER...", eigentlich soll es aber wohl eine Erzählerin sein, die uns die Flausen unterbreitet.

Allerdings lässt sich der Liedtext auf jeden Fall auch für männliche Erzähler als valide erachten, eventuell sogar noch besser. :-)
 
Ich tippe mal auf "Mädchens Wunsch". Mit der Liszt-Transkription habe ich vor ungefähr 12 Jahren mal einen Wettbewerb gewonnen. Deshalb kann ich den Text noch immer auswendig.
 
Ich tippe mal auf "Mädchens Wunsch". Mit der Liszt-Transkription habe ich vor ungefähr 12 Jahren mal einen Wettbewerb gewonnen. Deshalb kann ich den Text noch immer auswendig.

Yapp, stimmt, Chopins Mädchen's Wunsch-Lied aus op. 74!

Ich kenne es, weil ich es mal mit nem Kumpel ( vom Knabenchor Hannover damals ) oft aufgenommen habe, und das eine Mal haben wir einen obszönen Text erarbeitet + angewendet, war aber echt schwierig, die obszöne Version aufzunehmen, da wir oft wegen Lachen + kichern neu anfangen mussten, wir Ferkel!! :lol::lol::lol:

Hier ein Vid mit einer etwas - aber nicht wesentlich - anderen Textgestaltung als ich sie kenne, Gesangsmelodie auch an 1 Stelle anders, wo sie diese kl. Kadenz einbaut, egal:



( Ich kenns normal so:

Könnt ich als Sonne hoch am Himmel schweben,
ach nur für dich wollt ich meine Strahlen geben;
nicht für die Felder, nicht für die Wälder,
dort wo dein kleines Fenster,
dort hinein würd' ich meine Strahlen geben,
könnt ich als Sonne hoch am Himmel schweben.

Wär ich ein Vöglein, herrlich wollt' ich singen,
dass dir mein Liedchen sollt' in die Seele dringen;
säng' nicht in Wäldern, nicht in den Feldern,
dort wo dein kleines Fenster,
wär ich ein Vöglein, dort nur wollt ich singen,
dir sollt mein Liedchen in die Seele dringen.

Und @mick ist mit einem neuen Rätsel dran!

LG, Olli!
 
Ich suche einen Klavierzyklus aus neuerer Zeit, der in mehrerer Hinsicht auf einen deutschen Komponisten der Romantik Bezug nimmt. Zum einen im Titel des Zyklus' und einzelner Sätze daraus, zum anderen in Form diverser musikalischer Zitate.

Der Zyklus enthält 7 Stücke, eine vollständige Aufführung dauert etwa 20 Minuten.
 
Ich suche einen Klavierzyklus aus neuerer Zeit, der in mehrerer Hinsicht auf einen deutschen Komponisten der Romantik Bezug nimmt. Zum einen im Titel des Zyklus' und einzelner Sätze daraus, zum anderen in Form diverser musikalischer Zitate.

Der Zyklus enthält 7 Stücke, eine vollständige Aufführung dauert etwa 20 Minuten.
Schade, dachte erst, dass du die Zirkustänze von Widmann meinen könntest, aber das sind mehr als 7 Stücke. Ich denke mal weiter nach...
 
Der letzte Satz des Zyklus' ist die groteske Karikatur eines Amtsträgers, er nimmt im Titel auf humorvolle Weise Bezug auf den letzten Satz eines romantischen Zyklus'. In dem allerdings auf poetische Weise das Bild eines Kulturträgers gezeichnet wird...
 
Ich suche einen Klavierzyklus aus neuerer Zeit, der in mehrerer Hinsicht auf einen deutschen Komponisten der Romantik Bezug nimmt. Zum einen im Titel des Zyklus' und einzelner Sätze daraus, zum anderen in Form diverser musikalischer Zitate.
Hämmerklavier XXII von Moritz Eggert nimmt Bezug auf Schumanns Kreisleriana, habe das Stück aber nicht gehört. Bin ich da in der richtigen Umgebung unterwegs?
 
Der Bezug auf Schumann stimmt, Hämmerklavier XXII nicht. Das gesuchte Werk wurde etwa 5 Jahre vor Hämmerklavier XXII komponiert.
 
Noch ein Tipp: Der gesuchte Zyklus wurde von einer Pianistin uraufgeführt, die man als durchaus polarisierend bezeichnen kann. Nicht nur wegen ihres Klavierspiels.
 

Ich gebe noch einen Tipp. Ursprünglich wollte ich fragen: In welchem Klavierzyklus wird eine Stelle aus dem Duett Micaëla / Don José zitiert? Das erschien mir dann doch zu schwierig, weil zwar viele die Carmen-Highlights kennen (Havanaise, Toréador en garde, Séguedille etc.), aber nicht unbedingt diese etwas unscheinbare Stelle im Duett. Das Zitat findet sich im zweiten Satz des gesuchten Werkes, er trägt auch eine entsprechende Überschrift.

Erwähnen sollte ich vielleicht noch, dass sich der Komponist 50 Jahre vor der Komposition des gesuchten Klavierzyklus schon einmal sehr intensiv mit "Carmen" auseinandergesetzt hat. Das Projekt endete allerdings in einem veritablen Theaterskandal.
 
Ein Video der Uraufführung - im Rahmen eines bekannten Festivals in den Walliser Bergen - gibt es bei DuRöhre. Allerdings wird dort der ursprüngliche deutsche Titel des Zyklus' nicht genannt.
 
Deutscher Ursprungstitel: "Einfache Blätter".
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe es: https://de.schott-music.com/shop/artless-pages-no262484.html

Da ist das Video:



Komisch, bei der polarisierenden Yuja Wang und bei der Carmen-Suite von Shchedrin hatte ich schon Überlegungen angestellt und kam nicht weiter. Dass letztere so einen Skandal hervorgerufen hatte, wurde rezeptionsgeschichtlich schnell in den Hintergrund gedrängt, da es schnell ein äußerst populäres Erfolgsstück wurde:



LG von Rheinkultur
 
Volltreffer!

Der deutsche Titel des Zyklus' lautet "Einfache Blätter" und nimmt damit Bezug auf Schumanns "Bunte Blätter" - eine recht lose, nachträgliche Zusammenstellung von Stücken, die im Laufe der Zeit zu unterschiedlichen Anlässen entstanden sind.

Das zweite Stück heißt "Unvergessliche Micaëla" und zitiert das erwähnte Duett aus dem ersten Carmen-Akt. Der Titel des letzten Stückes, "Der Politiker spricht", ist natürlich eine Anspielung auf die letzte Miniatur der Kinderszenen.

@Rheinkultur. du bist dran!
 
Nun denn. Ich suche einen kleinen Variationszyklus für Klavier. Das Thema ist ein in Bergbauregionen wohlbekanntes Volkslied und ist auch bei Fußballfans bestens bekannt - solange das Lied nicht gesungen wurde, rollt auf dem grünen Rasen kein Ball. Der Komponist lebt noch, allerdings inzwischen viele tausend Kilometer von seiner (bergmännisch geprägten) Heimat entfernt.

LG von Rheinkultur
 
Variationen über „Glück auf der Steiger kommt“ (Lothar Bandermann)?

Allerdings kenne ich das nicht aus dem Fußball. Zumindest nicht bei dem von mir favorisierten Verein.
 

Zurück
Top Bottom