Krise in Braunschweig: Schimmel seit März in Kurzarbeit, Grotrian-Steinweg zahlt keine Löhne mehr

Wikipedia definiert es so:

"E-Pianos umfassen die elektronischen und besonders die elektrischen (elektromechanischen) Pianos."

"Mit Digitalpianos werden jene Instrumente bezeichnet, die versuchen, das akustische Klavier bezüglich Klang und Spielgefühl möglichst präzise nachzuahmen."

Ob das eine Art allgemeinen Konsens darstellt, weiß ich nicht. Mir ist auch nicht klar, ob damit Digitalpianos eine Unterkategorie der E-Pianos sein sollen oder nicht.

Ich glaube, wir fahren so am besten:
Diese begriffliche Unterscheidung ist aber eher Haarspalterei. Fast jeder, der E-Piano sagt, meint Digitalpiano.
 
Zumal E-Pianos ja aussterben. Das war ja auch der Ausgangspunkt: die werden durch Digitalpianos ersetzt. Gelegentlich sieht man noch eines, wird aber seltener. Eine absolute Rarität stellt auch das Manthey Stereo-Piano dar. Ein zweichöriges Klavier mit Renner Mechanik ohne Resonanzboden, aber mit Tonabnehmern. Aktuell gerade eines für 10 € in Berlin zu haben:

 
Der Wiki-Artikel ist dementsprechend umstritten.

Man braucht die Begriffe Digitalpiano und E-Piano eigentlich nicht, weil in den meisten Fällen Clavinova, Rhodes und Nord Stage zur Unterscheidung ausreichen. Gut, manche spielen halt Exoten, aber das ist wie bei „Tempo“ für Papiertaschentuch. ;-)

„E-Piano“ als Sound-Kategorie, wie sie auf meinem Stage Piano und vielen anderen erwähnt wird, hat jedoch nichts mit dem akustischen Klavier als wichtigstem Klang von Digis zu tun und passt so nicht zu „E-Piano“ im weiteren Sinne.

Es ist aber auch richtig, dass „E-Piano“ im Alltag häufig für jede Art von Digital-Piano verwendet wird, wie man hier im Forum auch sieht. Selbst Music Store verwendet den Begriff, übrigens anders als Thomann. Sprache entwickelt sich auch weiter.

Ist auch egal, im allgemeinen Sprachgebrauch werden „Eigentum“ und „Besitz“ auch wild durcheinander gewirbelt und damit müssen Juristen auch leben.
 
Seit den 60ern gibt es E-Pianos. Los ging es insbesondere mit den Fender Rhodes und Wurlitzern, die sich auch heute noch großer Beliebtheit erfreuen. In den 70ern kann man vielleicht noch das Yamaha CP70 hervorheben, in den 80ern den Yamaha DX7, dessen E-Piano zeitweise recht allgegenwärtig war.

Seit den 80ern gibt es dann eine weitere Unterkategorie der E-Pianos, die Digitalpianos mit dem entscheidenden Merkmal der gesampelten Akustikpiano-Sounds.
 
Aber jetzt mal ohne Scheiß:

E-Piano ist natürlich ein Klavier, das ausschließlich für ernsthafte Musik verwendet wird. Es ist gut in Schuss und gestimmt und oft abgeschlossen, damit auch ja kein U-Musiker mit seinen unbeholfenen Tatzen da rangeht.

U-Piano hingegen ist ein Klavier, das von Unterhaltungsmusikern und überhaupt jedem benutzt werden darf. Es ist oft nicht gestimmt ("Was heißt hier nicht gestimmt? Der Stimmer war erst vor 3 Monaten da!") und in einem unterhaltsamen Gesamtzustand - manchmal derart unterhaltsam, dass der betreffende Musiker lieber sein Digitalpiano mitbringt.
 
U-Piano hingegen ist ein Klavier, das von Unterhaltungsmusikern und überhaupt jedem benutzt werden darf. Es ist oft nicht gestimmt ("Was heißt hier nicht gestimmt? Der Stimmer war erst vor 3 Monaten da!") und in einem unterhaltsamen Gesamtzustand - manchmal derart unterhaltsam, dass der betreffende Musiker lieber sein Digitalpiano mitbringt.
Kenn ich. Yamaha U1, quasi der Urtyp.
 

Endgültiges Verlassen des Themas, egal, ich will das wissen.
Die meisten sagen ja auch 'Internet', wenn sie das WWW meinen. Da macht man sogar einen Kategoriernfehler.
Wo ist der Fehler?
Zumindest wird der Begriff "Internet" in diversen Nachschlagewerken genau so gedeutet: Weltweites Netz. Das wäre halt die 1zu1-Übersetzung von WWW. Also WWW=Weitlweites Netz=Internet.
Dass es sich beim "WWW" ursprünglich um gehostete und abrufbare HT-Dokumente handelt, macht für mich die Verwendung des Begriffs "Internet" nicht weniger falsch, zumindest im deutschen Sprachraum.
 
Endgültiges Verlassen des Themas, egal, ich will das wissen.

Wo ist der Fehler?
Zumindest wird der Begriff "Internet" in diversen Nachschlagewerken genau so gedeutet: Weltweites Netz. Das wäre halt die 1zu1-Übersetzung von WWW. Also WWW=Weitlweites Netz=Internet.
Dass es sich beim "WWW" ursprünglich um gehostete und abrufbare HT-Dokumente handelt, macht für mich die Verwendung des Begriffs "Internet" nicht weniger falsch, zumindest im deutschen Sprachraum.

In bestimmten Kreisen spricht man auch einfach nur vom "Weltnetz" , was ja in der Übersetzung völlig richtig wäre.

und die Bezeichnung world wars web (www) sollte dem so ziemlich entsprechen.
 

Zurück
Top Bottom