Marlene
- Dabei seit
- 4. Aug. 2011
- Beiträge
- 18.403
- Reaktionen
- 17.046
Es gibt folgende Vortragsbezeichnungen:
- ritardando
- ritenuto
- rallentando
Ein Freund und ich haben vorhin über diesen Noten gebrütet...
...und uns gefragt, warum es drei Wörter gibt für eine Anweisung, die den Pianisten dazu auffordert langsamer zu werden. Wir haben uns auch darüber gewundert, dass sich die verschiedenen Notenausgaben nicht einig sind über die Verwendung von rit. und rall.
Warum gibt es drei verschiedene Ausdrücke dafür? Gibt es einen Unterschied und falls dies zutreffen sollte: Welchen?
Mit dem Freund habe ich auch über die Anweisung „forte assai“ gesprochen und wir waren uns nicht einig darüber, was genau es bedeutet. Wenn hier also „sehr forte“ gespielt werden soll, wie unterscheidet sich diese Vortragsbezeichnung von f, ff oder gar fff?
Und noch eine Frage:
In einem bestimmten Stück wird „largamente“ gefordert, an einer anderen Stelle „allargando molto“. Verstehe ich es richtig, dass „allargando molto“ eine Steigerung von „largamente“ ist?
- ritardando
- ritenuto
- rallentando
Ein Freund und ich haben vorhin über diesen Noten gebrütet...
...und uns gefragt, warum es drei Wörter gibt für eine Anweisung, die den Pianisten dazu auffordert langsamer zu werden. Wir haben uns auch darüber gewundert, dass sich die verschiedenen Notenausgaben nicht einig sind über die Verwendung von rit. und rall.
Warum gibt es drei verschiedene Ausdrücke dafür? Gibt es einen Unterschied und falls dies zutreffen sollte: Welchen?
Mit dem Freund habe ich auch über die Anweisung „forte assai“ gesprochen und wir waren uns nicht einig darüber, was genau es bedeutet. Wenn hier also „sehr forte“ gespielt werden soll, wie unterscheidet sich diese Vortragsbezeichnung von f, ff oder gar fff?
Und noch eine Frage:
In einem bestimmten Stück wird „largamente“ gefordert, an einer anderen Stelle „allargando molto“. Verstehe ich es richtig, dass „allargando molto“ eine Steigerung von „largamente“ ist?